滑走路事故が増加中, 連邦航空局 (FAA) 以上を受賞しました $100 万人に 12 空港に追加の誘導路を建設し、照明を設置して削減を図る “侵入” どこで飛行機, 車, そして人々は誤って滑走路を妨害する. これは、パンデミック前よりも多くの人が旅行にお金を使い始めていることが背景にある. 詳細については、以下を読み続けてください.
“Sometimes the best technology is concrete, and that’s why some of what you’re seeing are the construction of these end-around taxiways that mean one less potential conflict point where a plane lines up,” Transportation Secretary Pete Buttigieg said at a news conference on Tuesday.
The announcement comes as runway incursions have fallen after a spike at the start of the year. 火曜日に, the F.A.A. said that the rate of the most concerning kinds of incursions had risen in January to one for every one million takeoffs and landings, but that it had since been cut in half.
A series of jarring incursions early in the year received widespread attention. In one incident at Kennedy International Airport, in New York, a plane had to abort taking off because another had crossed dangerously close to it. In another episode, at Austin-Bergstrom International Airport in Texas, a pilot had to abort landing because another plane was using the runway to take off.
3月, the F.A.A. held a safety summit to address the incursions and other safety concerns. It also issued a bulletin to airlines, airport operators and workers, calling on carriers to exercise caution in carrying out operations. The National Transportation Safety Board is holding an event on Tuesday to discuss incursions.
There have been about 550 runway incursions this year through April, up slightly from 530 during the same period last year, according to the F.A.A.
元の 記事 上の公表 nytimes.com