مايو يوم! مايو يوم! مايو يوم! هذا هو آخر شيء يرغب أي شخص في سماعه أثناء منتصف الرحلة. كما يعرف الكثير بالفعل, تشير عبارة Mayday إلى حالة طوارئ تهدد الحياة وخطر وشيك. على الرغم من أنه قد يبدو عشوائيًا, هذه العبارة إلى جانب العديد من مصطلحات الطيران الأخرى تحتضن أصل فرنسي. لمعرفة مصدرها ولماذا يستخدم الطيارون هذه العبارة, أكمل القراءة
1 مايو, المعروف أيضًا باسم عيد العمال, له عدة دلالات. في بعض الثقافات, يتم الاحتفال به باعتباره البداية التقليدية لفصل الربيع والتي تتميز بوضع سلال من الزهور على عتبات الأبواب.
للطيارين, إن نطق عبارة "MAYDAY" يعني أنهم في ورطة، ولكن هل تساءلت يومًا عن السبب؟?
MAYDAY وPAN-PAN - اللذان يستخدمان أيضًا عندما نكون في ورطة - كلاهما مشتقان من العبارات الفرنسية.
MAYDAY يأتي من عبارة "تعال وساعدني," والذي يُترجم تقريبًا إلى "تعال وساعدني". PAN-PAN يأتي من انفصال, وهو ما يترجم إلى انهيار.
محنة, الشروط العاجلة
وفقًا لمسرد FAA التجريبي/المراقب المالي, يمكن أن تكون حالة الطوارئ إما حالة استغاثة أو حالة عاجلة.
- لحالة عاجلة, يجب على الطيار أن يكرر "PAN-PAN" ثلاث مرات.
- لحالة الطوارئ, يجب تكرار "MAYDAY" ثلاث مرات.
تُعرّف إدارة الطيران الفيدرالية (FAA) الشدة بأنها "حالة من التهديد بخطر جسيم و/أو وشيك والحاجة إلى مساعدة فورية".
الوضع العاجل هو "شرط للقلق بشأن السلامة وطلب المساعدة في الوقت المناسب ولكن ليس على الفور; حالة ضائقة محتملة."
التأثير الفرنسي على الطيران
هذه العبارات ليست سوى جزء من التأثير الفرنسي في مجال الطيران. الشروط الجنيح, جسم الطائرة, و الذيل هم أيضا فرنسيون. الجنيح, على سبيل المثال, يعني "الجناح الصغير".,"جسم الطائرة مشتق من صهر, وهو ما يعني على شكل مثل المغزل, و الذيل يعني "الريش".
الأصل مقالة نشرت يوم flyingmag.com